笔译翻译:0571-88272986
口译翻译:0571-88272987

经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
《春雪》 韩愈古诗词英文翻译赏析
时 间:2020-01-09 16:45:53  浏览次数:136   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构


《春雪》 韩愈

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。


Snow in Spring

Han Yu

The new year has yet no fragrant blossoms,

But the second moon suddenly sees the grass sprouting;

The white snow, vexed by the late coming of spring's colours,

Of set purpose darts among the courtyard's trees to fashion flying petals.




  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1
     
捕鱼达人老版本2012年免费下载 七位数开奖号码 重庆幸运农场靠谱不 福建31选7 浙江11选5开奖结果走试图 山西省快乐十分今日 体彩排列31000期历史走势图 福建十一选五一定牛 吉林十一选五开走势 3d图谜总汇 神庙古墓 香港六合彩白小姐 北京赛车pk开奖直播app下载 5分3d 黑龙江6例 黑龙江快乐十分基本分布图爱彩乐 今晚*3d开奖结果